2024年1月17日 星期三

全球已知最古老西藏頂級虎牙老天珠 14 x 14 毫米 The world's oldest known Tibetan top-grade Tiger Tooth old Dzi Bead 14 x 14 mm

全球已知最古老西藏頂級虎牙老天珠 14 x 14 毫米

The world's oldest known Tibetan top-grade Tiger Tooth old Dzi Bead 14 x 14 mm


https://youtu.be/1FIbnq97qlM?si=UauCJiLKNVnmHgdF





https://youtu.be/8uYS8qDWffM?si=obqhru11dNnHOZsB






重量:6 公克 g

尺寸:高 1.4 x 體圓直徑 1.4 厘米 cm


Weight: 6 grams

Dimensions: height 1.4 x body circle diameter 1.4 cm


頂級虎牙老天珠價格達人民幣百萬元以上。虎牙老天珠古樸、自然、渾厚、磨損自然流暢、風化柔和、包漿油潤、黑白分明、咬色清晰、皮殼潤如膏脂、兩端呈現玉質感、中心孔道對穿互接不平整、滿硃砂、表面明顯千年歲月風化紋,珍罕稀有,乃身份象徵。任何一件事物都無法與之媲美。在天珠中,虎牙圖騰具有「伏惡」的寓意,有著可護佑平安的意義。


虎牙老天珠在苯教雍仲時期已出現,比至純老天珠出現的年份還要早上一千年至兩千年,兩三千年前工藝成熟的措思天珠已經存在於富庶階層飾物中。無論是看年份、看品相、或是看圖騰,千年至純虎牙老天珠實屬不可多得男女老少皆宜佩戴的收藏級藏品。連續的齒紋含有「伏惡」的力量,藏傳佛教認為其圖騰象徵東方金剛部,可以降服修持者內心或外在的障礙,有著剛強堅韌、消除波折、勇往直前、移災去邪、保佑平安之意。


物以稀為貴,數量極少是天價老天珠出現的一個主要原因。天價老天珠一般是買不到的,大多都是由私人所收藏著,所以縱使是虎牙老天珠也屬於一處難尋,更別說是頂級虎牙老天珠了!總之頂級虎牙老天珠是一種比鑽石更稀少的世界級存在性稀缺寶石。


The price of top-grade Tiger Tooth Old Dzi Beads reaches over RMB one million yuan. The Tiger Tooth Old Dzi Beads are ancient, natural and thick-round, with natural and smooth wear and tear, soft weathering, oily surface oxidation patina, clear black and white colors, clear boundary line color, smooth skin like grease, jade texture at both ends, central channels that are unevenly interconnected, full of cinnabar, obvious surface weathering patterns over thousands of years, rare and a status symbol. Nothing can compare to it. Among Dzi beads, the tiger tooth totem has the meaning of "subduing evil" and has the meaning of protecting peace.


Tiger tooth old Dzi beads appeared in the Yongzhong (Bonismo) period of Bon Religion, one thousand to two thousand years earlier than the year when pure old Dzi beads appeared. Tsosi Dzi beads with mature craftsmanship two to three thousand years ago already existed in the ornaments of the wealthy class. Whether looking at the year, condition, or totem, the thousand-year-old pure tiger tooth Dzi beads are truly a rare collectible grade collection that can be worn by men, women, and children. The continuous tooth pattern contains the power of "subduing evil". Tibetan Buddhism believes that its totem symbolizes the Eastern Vajra Tribe, which can overcome the inner or external obstacles of the practitioners, and has the power to be strong and tenacious, eliminate setbacks, move forward courageously, remove disasters and evil, and bless the meaning of peace.


Things are valuable because of scarcity, and the extremely small quantity is one of the main reasons for the sky-high price of old Dzi beads. It is generally impossible to buy old Dzi beads that are at sky-high prices, and most of them are collected by private individuals. Therefore, even the old tiget tooth Dzi beads are hard to find, let alone the Top-grade tiger tooth old Dzi beads! In short, the Top-grade tiger tooth old Dzi Bead is a world-class existentially rare gemstone that is rarer than diamonds.





































Works of Art


https://youtu.be/6v0qM9_dimc 


Provenance:


Ms. Chen Junying (1932- ). Her father Chen Wancheng was the 20th generation descendant from the ancestor Chen Xiufu [Official name: Guangludafu, an official who was close to the Emperor, and acted according to the edict of the Emperor, also the founding hero of the Ming Dynasty, from Wuhua, Guangdong.], who was nominated as the military Marshal by Ming Emperor Zhu Yuanzhang in Hongwu 18th year (1385 A.D.) Ming Dynasty. She has inherited the family handed-down ancestral collection, including valuable ceramics, jade carved works of art, antiques, bronzes, and Chinese paintings moving from mainland China to Taiwan since Qing dynasty, from her father Chen Wancheng and has been trained to be a good professional collector and an excellent appraiser by family education since childhood for over 80 years.


Chen Xiufu


Official name: Guangludafu, an official who was close to the Emperor, and acted according to the edict of the Emperor, also the founding hero of the Ming Dynasty, from Wuhua county, Guangdong Province, China.


Chen Xiufu was nominated as the military Marshal by Ming Emperor Zhu Yuanzhang in Hongwu 18th year (1385 A.D.) Ming Dynasty.


http://www.nanchens.com/xqxx/xqxx32/xqxx32510.htm 


https://www.xuehua.tw/a/5ec8742f868e1a463e412f06 


https://ppfocus.com/0/cu4cb061d.html 



藝術品


https://youtu.be/6v0qM9_dimc 


來源:


陳俊英女士 ( 1932 - )。她的父親陳萬承是明朝洪武十八年 (公元 1385 年) 被明朝皇帝朱元璋封為軍事大元帥的先祖陳秀甫 (明代開國功臣光祿大夫 [為皇帝近臣依皇帝詔命行事] 陳秀甫 [廣東五華籍]) 的第 20 代後裔。她從父親陳萬承處繼承了家族傳世的祖傳藏品,包括自清朝以來從中國大陸移至台灣的珍貴陶瓷器、玉器、古董、青銅器和中國書畫,她自童年開始透過家庭教育,即被培養成為一位很棒的專業收藏家和優秀的鑑賞家已達 80 多年。


陳秀甫


陳秀甫是明代的開國功臣光祿大夫 [此官名為皇帝近臣依皇帝詔命行事],中國廣東省五華縣人。


明朝洪武十八年 (公元 1385 年) 陳秀甫被明朝皇帝朱元璋封為軍事大元帥。


http://www.nanchens.com/xqxx/xqxx32/xqxx32510.htm 


https://www.xuehua.tw/a/5ec8742f868e1a463e412f06 


https://ppfocus.com/0/cu4cb061d.html 


沒有留言:

張貼留言